Tour d’horizon d’un petit Etat au cœur de l’Europe profondément polyglotte.

24 février 1984, le luxembourgeois devient la langue nationale des Luxembourgeois. Elle va ainsi acquérir une grammaire et son enseignement est facilité dans les écoles du pays. Alors que c’est une langue majoritairement orale, elle va s’imposer de plus en plus à l’écrit. Mais depuis cette date, le Luxembourg devient de plus en plus international et la diversité linguistique ne fait que croître. La maîtrise de langues étrangères est un véritable enjeu dans un pays tourné vers les échanges internationaux au cœur de l’Union européenne. Dans un pays toujours plus cosmopolite, comment le Luxembourg réussit-il à trouver un équilibre entre la préservation de la langue luxembourgeoise et l’institution des langues étrangères ?
Le Luxembourg est un cas unique, le pays se situe au point de rencontre entre la culture germanique et la culture romane. Sa position géographique lui permet d’échanger aussi bien avec la France, la Belgique et l’Allemagne, la présence du français ou de l’allemand au Luxembourg est donc une évidence. C’est pour cela que les trois langues officielles sont le luxembourgeois, le français et l’allemand. De plus, le Luxembourg bénéficie d’un système éducatif qui porte une attention particulière à l’apprentissage des langues. Tout au long de la scolarité, les langues ont une place majeure dans les programmes, et environ 50% du temps de cours total est alloué à l’apprentissage d’aussi bien de la langue luxembourgeoise, du français et de l’allemand ou encore de l’anglais.
Grace à ce système éducatif axé sur la connaissance des langues, la population luxembourgeoise parle en moyenne 2,2 langues, un chiffre impressionnant qui grimpe jusqu’à 2,6 chez les 15-19 ans. Au-delà de la scolarité, le foyer et la nationalité ont une influence primordiale sur la maitrise des langues. Le luxembourgeois est utilisé à 53% au sein des foyers du Luxembourg ainsi la population luxembourgeoise maîtrise le luxembourgeois à 88,8% alors que les habitants non-luxembourgeois (48 % de la population globale du pays) parlent seulement à 8% le luxembourgeois selon une étude de STATEC menée en 2017. Ainsi, le Luxembourg est un pays mettant en avant l’apprentissage des langues dès le plus jeune âge, ce qui lui permet d’avoir une population plurilingue. Des différences selon la nationalité sont toutefois perceptibles.
Le monde du travail au Luxembourg va dans la même logique avec une internationalisation importante et de nombreuses langues parlées sur les lieux de travail, 20% des luxembourgeois utilisent trois langues au travail, un chiffre prouvant la primordialité du multilinguisme dans la vie professionnelle du Luxembourg. Les nombreuses institutions européennes présentes dans le pays regroupent des nationalités, cultures et langues différentes, ainsi l’anglais s’est imposé comme lingua franca dans ces milieux.

D’autre part, la vie politique luxembourgeoise reste dominée par le luxembourgeois alors que la plupart des écrits sont rédigés en français : le Luxembourg est donc témoin d’un bilinguisme institutionnel. Les médias voient également une évolution de leur relation aux langues ces dernières années. Les journaux nationaux, historiquement en allemand, se développent de plus en plus en français et en anglais afin de s’adapter à une population s’internationalisant. La télévision conserve toutefois le luxembourgeois comme langue principale de diffusion.
Le Luxembourg a donc un système éducatif valorisant l’apprentissage des langues dès l’enfance avec le luxembourgeois, le français et l’allemand officiant comme bases de l’enseignement.
Ce multilinguisme acquis est un véritable outil pour la vie professionnelle qui nécessite du fait de son internationalisme la maitrise de plusieurs langues. Ce même monde du travail développe encore une fois le multilinguisme. L’anglais acquiert une place grandissante avec l’implantation d’une communauté internationale ces vingt dernières années. Le Luxembourg est donc un lieu extraordinairement riche en échanges linguistiques : un pays profondément polyglotte dont le multilinguisme ne cesse de s’amplifier.